“法蘭奧斯#米特尼克,這事乾得很利索呀。不過,現在你必須申明你的來由。我是塞耶的外公,我女兒是他的母親。這幾小我是他的孃舅。你必須向我們大師作出交代。”唐開了口。
利亞一見到法蘭奧斯,便朝他淒然地點了點頭。菲克西奧始終冇朝他這邊看。不過,等艾爾弗雷德把法蘭奧斯領進前麵的私室時,菲克西奧俄然開口了,他把利亞丟在那邊,與漢默一起跟了出來。
他坐在一張龐大的扶手椅上,抽著一支雪茄。漢默走疇昔,遞給唐一杯從吧檯端來的葡萄酒,但卻甚麼也冇給法蘭奧斯。菲克西奧仍然站在門口。艾爾弗雷德坐在唐中間的沙發上,表示讓法蘭奧斯坐在他身邊。
法蘭奧斯親了親他的臉腮,吻了他的手背。
艾爾弗雷德彷彿瘦了,麵孔煞白。法蘭奧斯第一次發明他看上去不是很普通。
唐望瞭望他,彷彿有些難過似的,麵孔變暖和了。
還是漢默開口了,漢默一向跟唐最靠近,說道:“你把屍身扔在哪兒了?”法蘭奧斯沉默;漢默又問了一聲。法蘭奧斯冇法答覆他,冇法把話說出口。
“我說的!”說話的是唐,他悄悄的把酒杯放在茶幾上,說道:“你要明白,我鑒定你有罪。對於這一訊斷是不能申述的。我叫你來這裡要告寬恕,但你必須申明你有合法的來由殺死我外孫。”
為了粉飾本身殺人留下的血痕,近一億美圓被付之一炬。利亞是個稱職的人,他不吝代價,不招致傷害……
“她看上去的確不像十五歲,不過她確切像個純熟的騙子。”法蘭奧斯說道。
說著這些話,使得法蘭奧斯又想起了戴維#雷德費洛。
艾爾弗雷德說道:“你不明白?彆裝模作樣啦!你早就給鑒定有罪了。你把他扔到哪兒去了?”。
他猜想,雷德費洛會如何措置這統統環境呢?雷德費洛大抵味對處所查察官說:“我在賄賂你實施你的職責嗎?”至於談到錢,雷德費洛頓時就能開出一個極高的代價。兩千萬美圓。
法蘭奧斯在內心醞釀了一番,說道:“塞耶殛斃了我父親。我鑒定他有罪,就像你鑒定我有罪一樣。他出於抨擊心和野心殛斃了我父親。他骨子裡是聖奧爾登家屬的人!”。
法蘭奧斯說道:“利亞跟塞耶冇有乾係,有乾係的是洛奇。讓我替他交納贖金。我具有華廈一半的資產,我把這份資產的一半交給你,作為我和利亞的賠款!”。
不過,法蘭奧斯擔憂的並不是警方。因為他一向在等待唐#伊斯特伍德傳喚他。