重生美國1929_第五章 紐約時報 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

說道這裡他俄然想到了一件事,然後話鋒一轉又持續說道:“不過呢,我也有一件事想要跟貴刊籌議一下。”

唐寧剛要走,戴妮就一把拽住了他:“不可,唐寧先生,你我的構和還冇有結束,你不能去和《紐約郵報》談。”這個時候戴妮是真的焦急了,因為在來之前主編已經給她下了死號令,這篇雞湯文必須拿到手,如果此次她冇有獲得登載權,反而卻讓死仇家《紐約郵報》拿到的話,那她就等著被炒魷魚吧!

“這句話我承認我說過,但是光榮又不能當飯吃,你也曉得我方纔雇用了一百名員工,我如果不做告白、晉升銷量的話,那這些員工的人為該如何開?”

“我肯定!”戴妮一字一頓的說道。

“對,就是杜樂士牌*********唐寧先生,您在開甚麼打趣,《紐約時報》上如何能夠會登載這類烏七八糟的東西?!”戴妮怒不成遏的說道。

“但是我已經承諾給你稿費了啊?”

“那你的意義是如果我們分歧意登載你的告白,你就分歧意將《一碗陽春麪》頒發在紐約時報?”

“你肯定?”

“為甚麼?您剛纔不還是承諾了麼?”

“這、這如何改啊?”戴妮難以置信的問道。

“想讓***跟你們《紐約時報》的氣勢搭起來這很輕易啊,比如說你此次來收買《一碗陽春麪》是因為看重了這個故事符合現在的情勢,那麼這款***的告白也能夠改成符合目前情勢的模樣啊。”唐寧循循善誘的說道。

“不,我從冇這麼以為......”

“莫非您覺得我們《紐約時報》就非得獲得這篇文章不成嗎?”

“我想在貴刊上登載一篇告白。”唐寧淡淡的說道。

“你們工廠的產品,那、那豈不就是、就是......”戴妮頓時感到有些無語。

不得不說,戴妮的這句話震懾力實在是太大了,讓即便身為穿越者的唐寧一時之間也有點難以接管,因而他磕磕巴巴的問道:“你們《紐約時報》想要登載這個故事?”

戴妮點點頭答道:“冇錯,固然我們《紐約時報》是以訊息為主,但是對於優良的文學作品向來都是不會回絕的,特彆是您的這篇《一碗陽春麪》,不但篇幅正合適在報紙長停止登載,並且內容上也非常合適現在的社會環境,特彆是故事中鼓吹的母子三人麵對窘境堅固不拔的精力和麪店老闆尊敬、關愛的人道之美,都是現階段我們正需求大力倡導的,以是我們非常但願您能夠同意將這篇故事交給我們《紐約時報》。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁