這個答覆讓唐寧有些驚奇:“咦,另有查理這個紐約的地下市長處理不了的事兒?莫非是當局方麵來人了?那看來我得找杜邦先生了。”
“也不是當局來人,並且我感覺這件事杜邦先生也夠嗆能處理的了。”
並且這個構造的能量並不小,比如長達十多年的禁酒令就是這個構造鬨騰起來的,並且對於這些女人你打不得、罵不得,以是大家都是避之唯恐不及。
“有,並且還非常的簡樸,那就是將您的《花花公子》停刊!”斯嘉麗淡淡的說道。
冇想到妮可卻搖點頭答道:“不是來訂貨的,是來找費事的。”
“她們是婦女結合會的!因為《花花公子》的事情來找您!”
“好的,那我就聽聽唐寧先生您是如何解釋的。”
“嘿,到底是誰啊?有這麼大的本領,竟然查理和杜邦先生都對於不了他們?”
“這個不太好吧,畢竟現在這本雜誌在市道上很受歡迎的,並且......”
“是斯嘉麗蜜斯。”斯嘉麗淺笑著改正道。
“如果你是男士,春秋介於18至80歲之間,那麼《花花公子》就是專門為您量身打造的雜誌……如果您但願在文娛的過程中獲得詼諧、深切和熱辣的體驗,那麼《花花公子》定能成為您的心頭之好……我們但願在創刊之初就申明這一點,《花花公子》可不是一本合適百口人瀏覽的雜誌……如果您是或人的姐妹、老婆或是嶽母,又不謹慎拿起了我們的雜誌,那麼就請您將雜誌遞給家庭中的男性成員吧,您本人還是讀《婦女家庭火伴》為好。”
不過這類事躲著也不是體例,因而唐寧想了想以後,這才站起家來對妮可說道:“她們在哪呢?帶我去見她們!”
至於她們來找本身費事的來由,唐寧都不消去聽就能曉得個大抵,因為他的這本《花花公子》在男人那邊有多麼的受歡迎、呼應的在女人那邊就有多麼的不受歡迎,乃至能夠說整本雜誌就是決計在通過如何壓抑女性來奉迎男性讀者,這類書如果婦女結合會冇有定見那才見鬼了!
“額,那叨教我有甚麼能夠幫手的麼?”
唐寧不覺得意的擺擺手道:“又是來要貨的?讓他列隊去!前麵另有三家等著呢。”
“我也很歡暢熟諳你,斯嘉麗密斯。”
見到唐寧這個模樣,為首的女子先是對勁的微微一笑,然後站起家來伸脫手道:“您就是唐寧先生吧,我是婦女結合會的斯嘉麗,很歡暢熟諳你。”
不等唐寧說完,斯嘉麗就打斷道:“就因為您的這本《花花公子》在市道上受歡迎,以是我們纔來跟您商談這件事,如果不受歡迎的話,那麼就不消跑這一趟了。至於為甚麼我們要停掉這本雜誌,想來以唐寧先生您的聰明,不需求我過量的解釋吧。”