“找到你了,叛徒。“張鐵柱的聲音從貨櫃彆傳來,伴跟著機器手劃過金屬板的刺耳聲響。
“圖紙。“張鐵柱伸出機器手。
“老闆,要活的還是...“
瓦列裡·彼得羅夫伸直在一輛空貨櫃車裡,盜汗滲入了襯衫。他手中的牛皮紙袋裡裝著T-80坦克發動機的改進圖紙——足以讓他在美國調換綠卡和百萬美圓。
“再等非常鐘...“他喃喃自語,眼睛盯著腕錶。遵循商定,CIA的策應職員會在日出時分假裝成海關職員來帶他出境。
“老闆,第三支隊已經就位。“張鐵柱的獨眼在暗淡的燈光下泛著凶光,機器右手捏碎了半截捲菸,“要不要直接開仗?“
瓦列裡的手顫抖著摸向脖子上的項圈——那邊有個微型炸彈,但謝一揚曾包管這隻是威懾手腕。他深吸一口氣,猛地推開貨櫃門:“我投降!圖紙給你們,放我走!“
“通例行動?“謝一揚嘲笑,手指敲擊鍵盤調出一段錄相,“看看他們的'通例行動'——“螢幕上顯現FHD隊員手持謝一揚公司的貨運清單,上麵鮮明蓋著“絕密“字樣。
謝一揚冇有當即答覆,他的目光落在監控螢幕上。十六個畫麵同時顯現著分歧角度的實況——FHD隊員踹開堆棧大門的刹時,集裝箱夾層裡暴露的IBM電腦主機,以及WJ兵士在掩體後拉動槍栓的特寫。
“新配方。“張鐵柱的聲音垂垂遠去,“三小時後心臟麻痹,查不出毒素。“
掛斷電話,謝一揚轉向技術台:“把專家轉移到二號安然屋,加強三倍保衛。“
“他...他能夠叛逃了。“
福田港口,貨運通道。
“按我說的做。“謝一揚的目光掃過監控螢幕,FHD已經衝破第二道關卡,“讓WJ再退後五十米,給他們一種即將勝利的錯覺。“
“不必了。“張鐵柱查抄完圖紙,俄然咧嘴一笑,暴露那顆金牙,“老闆說,叛徒隻要一個去處。“
“奉告李部長,我要BBC的詹姆斯·沃森一小時內到達羅湖。“謝一揚眯起眼睛,“彆的,籌辦一份1984年撒切爾夫人在群眾大會堂台階上跌倒的錄相帶。“
電話那頭沉默了三秒:“...你想如何做?“
謝一揚的眼神突然變冷:“他如何了?“
謝一揚的手機俄然震驚,是周明遠的加密線路。
晨光中,張鐵柱的獨眼像黑洞般深不見底。他身後站著八名黑衣人,每人手中都握著外型奇特的手槍。
“老闆,瓦列裡那邊...“張鐵柱欲言又止。