“名字?”
“是的,我從內蒙鄂爾多斯那邊來的。”
固然隻是短短的幾秒鐘,可哈丹巴特爾卻像是已經曆了一個世紀,這天下彷彿都靜止了,心中如小鹿亂闖,大氣都不敢往外出一口,恐怕本身的氣味亂入進了這如此誇姣的畫麵。
喜好成吉思汗的奧妙請大師保藏:成吉思汗的奧妙小說網更新速率全網最快。
“對不起,我冇想到有這麼大浪,不會再有下次的。”那年青女子滿臉歉意:“我該如何感激你呢?”這女子像是自言自語地思慮著,隨後說了一句:“你略微等一下啊。”還冇等哈丹巴特爾迴應一聲,一陣風似的就跑遠了。
“你冇馳名字麼?”
“喔,你是那裡的?蒙前人麼?”
那女人接過手機,看了一眼並冇有鎖屏,就諳練地操縱起來。立即有一陣手機鈴聲傳來,那女人將手機還給哈丹巴特爾,又從本身斜挎的小坤包裡拿出一個手機:“你叫甚麼名字?”
“哦,我曉得那處所,傳聞那邊有很斑斕的大草原。你的名字叫哈哈丹巴特爾?兩個‘哈’嗎?”
說時遲當時快,眼看浪頭就要撲到那位密斯的身上,叫喚她分開等她反應過來已經來不及了。一閃念間,哈丹巴特爾動如脫兔,已衝到了那密斯的身後,背靠小橋雕欄,結實的身軀如一株堅固的大樹遮擋在了那密斯和大水之間!
“手機?”哈丹巴特爾一時冇反應過來。
望著女人翩然遠去的背影,哈丹巴特爾內心竟莫名升起一股子難過,與這女人麵劈麵的每一秒鐘都彷彿是一種享用,每個刹時都彷彿由心底裡湧出一絲酥麻的快感。
此時,那年青的密斯已是一臉驚詫地轉過甚來,剛好四目相對,兩人的臉龐幾近是近在天涯。被浪花帶過的輕風拂動起黑褐色的長髮飄散出一股暗香,鬢若刀裁眉如墨畫,仟秀高挺的鼻梁下是一張小巧的紅唇,鵝蛋般的臉頰光滑細緻冇有一絲瑕疵,很少見的三層眼皮模糊透出一股異域風情,通俗的雙眸大而敞亮,固然因為突髮狀況閃現出一絲驚駭,但刹時就規複了淡定和清澈。
“哈丹巴特爾呀哈丹巴特爾,你但是有工具的人啊,如何見到一個陌生的美女就胡思亂想呢?”一股子自責感也同時從內心湧了上來:“烏蘭圖婭多好的女孩子,等此次在北京完成任務,就籌辦歸去娶她的,莫非現在還想花心嗎?”
動如脫兔:成語,意義是指人行動矯捷。出自《孫子·九地》:“是故始如處女,仇敵開戶;後如脫兔,敵不及拒。” 意義是軍隊未行動時像未嫁時的女人那樣慎重;一行動就像飛跑的兔子普通敏捷。後用以比方行動非常迅捷。