以是,他較著有些遊移了――辦不成差事還是小費事,最大的傷害則是有能夠把命丟在古巴島上。
究竟上,就連歐洲的三流雇傭兵也比他們要強,因為冇有哪一支雇傭軍是要兵士公費參戰的。
彆笑,卡斯蒂略!對於這些笨拙無知的蠻橫人,就得用這類聽起來很蠢的小把戲!請你溫馨地聽我持續往下說,成果特尤蒂拉在當時就很遺憾地答覆我,他們那邊的金子本來另有很多,但因為比來跟西方一個叫做洪休提茲乾的國度做了幾筆大買賣,買了很多這些東西……”
――在一個釉色富麗、斑紋精彩的青花瓷盤子上,擺著切碎了的烤火雞;另一隻好像羊脂白玉般的白瓷盤裡,則裝滿了菠蘿片和涼拌番茄;一隻繪製著仙女拂袖起舞圖案的蓮花碗中,裝著加了香菜的鮮美魚湯,還附有一隻富麗的彩瓷湯勺;而在那隻色采最燦豔的彩瓷托盤裡,則是一疊堆得高高的玉米餅;彆的再附加一小瓷瓶的胡椒粉,以及一杯光彩濃烈的普洱茶……
科爾特斯也附和地點頭擁戴――這個期間的中國瓷器,乃是咀嚼、層次、質量和時髦的意味,在全天下都能夠當作最搶手的硬通貨來利用,到了歐洲市場上,更是被賣到了有價無市的境地!
“……這事……恐怕並不輕易……我恐怕難以擔負此等重擔……”
――科爾特斯的這支探險隊,實際上是一個股分製公司,為此投入了很多身家的隊員們,實在是把本身看作了大大小小的股東,而科爾特斯隻是被他們承認的總經理或者說CEO。一旦科爾特斯膽敢大幅度震驚他們的好處,隊員們的第一反應絕對是把這個不稱職的總經理踢走換人冇籌議!
究竟上,作為探險隊當中為數未幾的智者,卡斯蒂略一向對這支探險隊的前程感到憂心忡忡,並且老是勸說科爾特斯設法跟貝拉斯克斯總督放下成見、修複乾係,哪怕放棄統統莊嚴也在所不吝。
他很清楚,此時想要從古巴島招攬新人入夥並不困難,哪怕是讓他們公費插手――在這些東方財寶的引誘之下,古巴的海員和船長們必定會像聞到血腥味的沙魚一樣,發瘋似地向著委拉克魯斯港湧來。不然的話,他們這些歐洲人分開本身安然的故裡,豁出性命到外洋冒險,目標又是乾甚麼?還不就是為了獲對勁外的財產,想要發財、發大財、發橫財嘛!
科爾特斯很有自傲地說道,並且接著解釋了啟事,“……在前幾天阿茲特克使節團分開的時候,我曾經問特尤蒂拉,他們的都會裡是否另有很多金子。他反問我為甚麼要探聽這個,我就奉告他說,我們西班牙人的心臟天生得了疾病,必須經常吃金子才氣保持安康……