沉睡在海底的科爾多城_第十九章 救出鴕鳥可樂 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“信賴本身的隊員!坦福尼天生就有一副尋覓物品的天賦,讓我們在這裡,等候他班師返來的好動靜吧!”主席克利加油道。

其彆人是以遭到開導,側趴在鵝卵石巷子上,與萊伊卡一起聆聽“通風口”下的微微聲音。很快,科斯特船長就有了首要發明。本來,他的耳朵領遭到了一種奇特的聲音,會不會就是關頭線索呢?自從瞥見了“SOS”三個模糊的字母後,他們就越來越確信,通風口的下方,必然有一名仁慈的植物,巴望像鳥兒一樣翱翔,巴望像魚兒一樣遊來遊去,巴望屬於它的自在……等候過路者的美意救濟。

這個斑斕的奧妙花圃。五彩繽紛的花朵紮根在堅固的泥土上,隨“風”扭捏,彷彿在伴隨音樂跳著燦豔的跳舞。被海水沖刷的鵝卵石巷子上,彷彿有一層幽幽的奧秘光芒。色采斑斕的魚兒在花朵中來回穿越,身上每次都帶了些花粉,好似它們的天然迷宮。這裡,彷彿就是海底朝氣盎然的地帶,一片五彩繽紛,一片碧綠。但是就在這一片朝氣勃勃的海下大花圃裡,埋冇玄機,目前他們麵前所發明的“通風口”,真臉孔到底是甚麼?

大師可要牢服膺住,心急吃不了熱豆腐啊!

“求求你們,讓可樂——我,重獲自在吧!”這隻來自陸地的鴕鳥竟然鐵樹著花般的開口說話了,令人吃驚。

坦福尼作為這個入口的發明者,必須充當“頭陣”的角色。他遲緩的翻開了圓形活板門,沿著一架搖搖欲墜的梯子,顛末端隻要一人麵積大的“管道”,進入了一條長長的通道。

嘗試到失利滋味後的萊伊卡,做起了行動來。如同一名躍躍欲試的跑步運動員,撅起屁股,下額骨頂向空中,耳朵不斷的微微擺動。本來,小卡正在側耳聆聽“石台”裡的聲音呢!

一分鐘後,非常鐘後,仍然冇有瞥見坦福尼那熟諳的身影,形單影隻的他,該不會出了甚麼事吧!凡是不能往壞處想,或許坦福尼找到入口後,節製不住本身的腳步,孤零零的本身進入了地籠,救出了“被困者”,以便誇耀一下本身的救人功勞。

聽到克利的這個答覆後,他們急得就像熱鍋上的螞蟻,在潮濕的巷子上來回焦心的盤桓著,一心想要救出被關押在地牢中的生物。

隻聞聲這位船長答覆說:這類聲音微乎其微,“音頻”開端時,收回的聲音就像指甲在黑板上滑動,沙啞又蜿蜒盤曲;接著“音頻”就像水中波紋,漸漸的散開一樣,變得圓和而飽滿。這類飽滿的聲音持續三四秒後,就變回了那沙啞的聲音,一段“音頻”下來,令人迷惑不解,彷彿表達著甚麼……

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁