沉寂之旅_D節三十五章:翻譯(塞雷斯亞) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

未等騎士辯駁,瘋狗便快速抻了個懶腰,決計轉移了話題:“哎……總感受屋裡的氛圍好沉悶。”

“這話從你嘴裡說出來總感受有些走味。”騎士的黑眼球緊緊盯向瘋狗,把後者看得有些發毛:“騎士,你乾嗎這麼瞅我?饞酒了?來來來,給你喝一口。”

“因為冇有露西娜在吧?”騎士敲著茶杯,一臉哀傷:“她很善於活潑氛圍。”

“哦,這你不消擔憂。”打了個哈欠,瘋狗動搖酒壺,向後倚去:“像我這麼有打算利用身材的人,挺到四十歲可冇啥題目。”

“快弄完了,另有最後半張。”喘了口短氣,艾亞持續著謄寫:“哥,看出甚麼了嗎?”

“冇錯。”托著下巴,阿努斯恩將手肘撐在桌麵:“這本條記上的紙頁,本就是在厥後用線裝訂的。是以少了那麼幾頁也很普通。”

“人家露莎好不輕易翻譯的,你就不能珍惜點用?”一把奪過手稿,騎士的眉毛擰成一團:“看把它卷的!”

翻開追思迴廊中的水晶窗,女孩悄悄的望向窗外。

這類感受,就如同拿到那把抵擋匕首普通――身材的本能反應奉告本身,他曾經在哪用過這兵器。

“哦,另有這事兒啊。”開端裝傻,瘋狗擺出了無辜者的神采:“我咋一點印象都冇有呢?”

“蜜酒啊!特地托衛兵幫我買的,還覺得你早發明瞭。”對勁的晃了晃酒瓶,瘋狗指向屋角:“看,那兒堆著好幾箱呢。並且蜂蜜酒可不是普通的酒,它對胃和肝都有好處。”

“露莎,每個詞都是按布爾納語原意翻譯的吧?”完整看不出甚麼關頭要素,瘋狗抬開端來:“冇有加上甚麼歐亞語特性翻譯吧?”

揉了揉眼睛,瘋狗以手指略加按壓。一股酸脹感在眼窩中緩緩伸展,淚腺因受刺激而開釋出滾燙的淚水,津潤了雙眼。按了好一會兒,他才重新展開眼睛:在一陣輕微的恍惚後,視野重新歸於清楚。

“就扯吧你。”騎士瞪了他一眼:“忘了本身如何承諾露莎的?”

“有打算的利用到四十歲……你就這點尋求?”騎士端起茶杯,臉上寫滿無法:“另有,晚餐之前彆吃那麼多甜點!你咋就跟個小孩一樣?”

“還不是一樣?”放下抹布和盾牌,騎士取出磨刀石,用心打磨起黑鋼長劍:“把油燈拿近點,對你眼睛好。”

“得了吧,都說了我不喝酒。”擋開瘋狗遞來的酒壺,騎士一臉嚴厲:“我記得你說這幾天要不喝酒來養胃?那你酒壺裡裝的是甚麼?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁