叔叔笑笑:“寶石也是石頭,拋棄就算了。”他又俯下頭問我:“你不會把我的禮品拋棄吧?”
母親說:“禮重了,叔叔的禮重了,這孩子會把寶貝當作石頭拋棄的。”
叔叔從印度加爾各答。姐姐從英國。
汗青上有過想把鄰居都吃掉的土司,成果漢人天子派雄師進剿,弄得本身連做本來封地上的土司都不可了。因為冇有很好的門路通向漢地,以是,總有土司會健忘本身的土司封號是從那裡來的。腦筋一熱,就健忘了。疇昔有天子,現在有總統的漢地,並不但是出產我們所喜好的茶、瓷和綢緞。哥哥是去過漢地的,但他彷彿連我們這裡是一個軍長的防區都不曉得,連使我們強大的槍炮是從那裡來的都記不住。
土司說:“那是我兒子要返來了。”
“我不曉得,他們都說我是個傻子。”
我冇有頓時聽懂她的話,想是又到犯傻的時候了。實在,這不是我犯傻,而是她說本身母語時,舌頭轉不圓了。她完整曉得那句話該如何說,可舌頭就是轉不過來。她含混不清地說:“你過來。”我冇有聽清她要說甚麼。但看到她對我伸脫手來,是叫我到她那邊去的意義。在此之前,她給我們寫的信口氣都非常密切。就比如說我吧,她在信裡老是說:“我冇見過麵的弟弟如何樣,他敬愛吧。”再就是說,“不要騙我說他是個傻子,當然,如果是也冇有甚麼乾係,英國的精力大夫會治好他。”母親說,蜜斯是好人,她要接你去英國。現在,這個好人姐姐返來了,說了句含混不清的話,然後對我伸脫手。我走到姐姐麵前,她卻不像叔叔一樣拉住我的手,而是用手和冷冰冰的目光把我擋住了。屋子裡很和緩,可她還戴著白白的手套。還是叔叔懂她的意義,叫我用嘴碰了下她的手背。姐姐笑笑,從皮夾裡拿出些花花綠綠的票子,理開成一個扇麵,遞到我手上。叔叔教我說:“感謝夫人。”
這時,姐姐也對我說話了,她說:“你過來。”
“夫人就是太太。”
土司說,愛看戲的人看戲去吧。
叫他難以瞭解的是兩個兒子。聰明的兒子喜好戰役,喜好女人,對權力有激烈興趣,但在嚴峻的事情上冇有充足的判定力。而偶然他那酒後形成的傻瓜兒子,卻又顯得比任何人都要聰明。在彆的土司還冇有為後繼者憂愁時,他臉上就呈現了愁雲。老百姓老是說當土司好,我看他們並不曉得土司的苦處。在我看來做土司的家人而不是土司那才喝采。