實在他底子不需求翻譯的。
一旁的小吳和黃麗玲麵麵相覷,心道這位“沈董事長”的英文竟然如此流利純熟,那麼,另有需求給他安排貼身翻譯嗎?歸去是不是跟大使建議一下,為大使館省下這筆不菲的開支?
究竟上,厥後沈臨才曉得,安迪的祖父是波蘭人,50年代移民到這個國度,她算是波蘭裔的第三代m國人。
某種意義上說,沈臨能夠算是一個臨時受命的特工職員。他在m國的統統活動,都有國度作為後盾,但前提是――不能冒犯該國的法律,在該國法律答應的框架內完成任務,這從天賦上必定著任務的難度,淺顯的職員底子難以完成。
“您好,安迪蜜斯。”沈臨用英語問候著安迪,又與安迪握了握手。
翻譯?沈臨笑了笑,不置可否。
珍妮很喜好東方的中原文明,天然也就對東方男人情有獨鐘。她一向不肯婚配,安迪內心很明白,在西方社會顯得另類的珍妮彷彿想嫁一箇中原男人。
珍妮過於熱忱的擁抱,身材上的直接打仗,讓沈臨微微生出幾絲非常。
黃麗玲是一個很簡樸的女孩,她的家世簡樸――她來自於海內一個淺顯的工人家庭,父母都是國有企業的淺顯職工,黃麗玲美滿是通過本身的鬥爭儘力纔有明天的成果,她本國語大學畢業後就進入交際體係事情,本來在歐洲,厥後才調來華城,擔負中原大使館的文書職員;她的經曆和經曆也很簡樸,大學畢業後即插手事情,一向跟本國人打交道,在歐洲兩年,在華城三年;她的脾氣也很簡樸,與報酬善,樂於助人,長於相同和交換,很合適當交際官。
聽了沈臨的話,坐在副駕駛位置上的黃麗玲悄悄一笑:“是啊,沈傳授,實在就是一個交通辦理科學不科學的題目。同時,門路和都會的佈局打算也是一個首要身分。不曉得您重視到冇有,華城的門路都是放散狀的,可謂‘條條門路通羅馬’,這也不輕易形成擁堵。彆的,華城的地鐵和大眾交通很發財,能分離很大的客流量。”
更更感到錯愕的則是司機和黃麗玲。
珍妮熱忱地聘請沈臨共進午餐,要請他吃華城最馳名的牛扒。
“算是朋友吧,她是我來華城航班上的空姐,人不錯,很熱忱,在航班上混熟了,冇想到在這裡趕上她,也算是一種緣分吧。”沈臨揮揮手,也不再多言,獨自上了大使館的車。
坐在車裡,偶爾從鄰近一座高層修建上看到華城的市徽,市徽的形狀看上去像是一隻正在展翅的鷹,圖案遠景是華城記念碑,遠景為國會山和波托馬克河。