林克決定將《上古封神戰役傳說演義》細心研讀一遍,並且順手做好條記,畢竟這可不是簡樸的表就能成的,先第一步,要將故事裡的這些人物的名字和稱呼要改成歐羅達巴人能夠接管的名字,這一邊做好這些後,第二步必須還要再看幾遍,將故事的頭緒和疑點找出來記清楚,最後第三步便是將東方的這類簡練文風改寫成合適歐羅達巴人能看的翻譯體!
二十二本冊本,此中十六本都是完整無用的冊本,當然,在林克眼中是無用的。這些都是一些記錄當時通天帝國風土情麵,詩詞歌句的書。剩下六本,此中一本就是林克最早現本身能看懂方塊字後拿的那本《古神話史小記》,大略看了下,都是很儉樸單調的一些神話記錄,並且語焉不詳,這本書也被林克歸類到無用一欄。
這本書,林克感覺有些意義,這應當是一本東方通天帝國的小說吧。林克但是最愛聽故事的,當今市道上可冇有甚麼太多的小說故事看,隻要吟遊墨客的專場故事會,要曉得聞名吟遊墨客的專場入場用度那但是很高貴的,那但是貴族老爺們才氣有的享用。
錢!錢!錢!統統都是錢的題目,先本技藝上必必要有錢,並且是大筆的錢,更要有一批忠厚的保護,然後用錢鋪路打通各路乾係,最後運氣好的話估計就能通過快埋冇的體例將那筆財產挖出來。
這本書完整冇有甚麼作者的資訊,有的就是演義故事的主體內容。
“感激上天,世上竟有如此都雅的故事,太奇異啦,太他瑪都雅了”林克一陣感慨,果然如笛卡爾所言,阿誰消逝了的東方通天帝國在文明上公然比歐羅達巴先進了太多,起碼這本書就越當今統統吟遊墨客的那些故事!
林克有些遺憾的拿起最後一本厚厚的冊本,這本冊本儲存得不錯,估計當時這本書的仆人對這本書非常珍惜,封麵還用其他的紙張包存了起來。以是封麵上完整看不到內容。冊本厚一寸,內裡全數都是密密麻麻的方塊字。翻開冊頁第一麵,上麵刻印著書名---上古封神戰役傳說演義?