本草綱目之藥食同源_第93章 遠誌的副作用 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“你這是氣血不敷而至,我給你開個方劑,此中就有遠誌。”李時珍一邊說著,一邊拿起筆寫下了藥方。

一名愁悶的墨客前來求診,李時珍細心察看後,發明他的症狀與遠誌的副感化符合。

李時珍對草藥的研討已經到了癡迷的境地,他每天都沉浸在各種草藥的天下裡,尋覓著那些奇異的植物,但願能夠發明它們的奧妙。這天,他來到一片富強的叢林中,這裡發展著各種百般的草藥。

李四感激地點點頭,拿著藥方分開了。幾天後,李四再次來到李時珍的診所,臉上暴露了欣喜的笑容。

幾天後,病人複診時髦奮地奉告李時珍:“李大夫,您開的藥真有效!我的失眠好多了,精力狀況也較著改良。”

話說這一天,李時珍正在自家院子裡研討著各種草藥,俄然他的目光被一株不起眼的小草吸引住了。

這時,一名病人前來求診。李時珍細心地為他望聞問切,心中已有了判定。

李時珍認識到了遠誌的副感化,因而調劑了藥方,減少了遠誌的用量,並插手了一些安神的藥材。

李時珍帶著門徒走進廚房,開端籌辦用遠誌煮粥。在煮粥的過程中,師徒倆有說有笑,氛圍非常和諧。

說到這裡,李時珍的臉上暴露了對勁的笑容。

村中來了一名大族公子,得了一種怪病,老是忘事。李時珍立即想起了遠誌的服從,便決定一試。他先是細心察看了大族公子的麵色、舌苔和脈象,然後笑著說:“公子這是心腎不交,遠誌可治。”

在這個小小的場景中,李時珍揭示了他高超的醫術和對病人的體貼,而遠誌這味藥材也在他的手中闡揚了奇異的感化。

李時珍笑著對墨客說:“遠誌雖有安神益智之效,但過量利用能夠會導致心煩意亂,就像你現在如許。”

他淺笑著對病人說:“你這病症,用遠誌恰好。不過,這遠誌也有一些副感化,能夠會引發噁心、嘔吐等不適。但你彆擔憂,隻要遵循我的編禮服用,就不會有太大題目。”

這個動靜敏捷傳遍了各地,人們對李時珍的醫術更加佩服。而李時珍則持續沉浸在草藥的天下中,不竭摸索新的療法,為更多人帶來安康。

李時珍正專注地研討著《本草綱目》中的遠誌,這味藥材讓他充滿了獵奇。

一天,李時珍偶爾間聽到有人議論一種罕見的病症,但現有的藥物都冇法有效醫治。貳心中一動,想起了遠誌的特彆服從。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁