本草綱目之藥食同源_第142章 蛇床子溫腎除濕 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

李時珍握住病人的手腕,感受著他的脈象。過了一會兒,他抬開端來,皺著眉頭說道:“你這是受了風寒,寒氣侵入了經絡,導致頭痛鼻塞。不過不消擔憂,我這裡有槁本,能夠幫你治好病。”

在給老婦人聞了聞蛇床草的香氣後,他看著她那躊躇不決的神采打趣道:"這但是能讓你夢遊瑤池的仙草,要不要嚐嚐?"在老婦人喝下用蛇床草泡的藥湯後不久,便酣然入夢,而李時珍則在一旁悄悄地看著,直到日出時分才分開,還不忘在門口留下一句詼諧的醫囑:"記很多做夢,有助於身心安康!"

“徒兒,快來看看這槁本。”李時珍朝著門外喊道,不一會兒,一個機警的小門徒就跑了出去,滿臉獵奇地看著李時珍手中的槁本。

師徒二人迫不及待地盛了一碗雞湯,坐在桌子旁咀嚼起來。小門徒喝了一口湯,臉上暴露了滿足的神采,說道:“師父,這湯真好吃,比之前喝過的任何雞湯都要甘旨!”

就在這時,俄然傳來一陣拍門聲。李時珍放下碗,起家走去開門。門一開,隻見一個麵色慘白的病人走了出去,衰弱地說道:“李大夫,救救我吧,我比來身材不舒暢,老是頭痛鼻塞的。”

“李大夫,真是太奇異了!我的病好多了,感謝您!”病人感激地說道。

李時珍趕緊讓病人坐下,開端為他望聞問切。他細心察看了病人的神采和舌苔,又聽了聽他的呼吸和心跳,然後說道:“彆焦急,我給你把評脈看看。”

李時珍笑了笑,持續說道:“這槁本啊,不但能夠用來治病,還能夠作美食呢!比如說,我們能夠用槁本燉雞,既能增加雞肉的香味,又能起到祛寒保暖的感化。”

“師父,差未幾了吧?我都快被這香氣熏暈了。”小門徒一邊嚥著口水,一邊說道。

李時珍在田間發明瞭一蒔植物,它的葉子形狀像蛇的鱗片,是以名為“蛇床”。

喜好本草綱目之藥食同源請大師保藏:本草綱目之藥食同源小說網更新速率全網最快。

在記錄的過程中,李時珍的神采從嚴厲變得鎮靜,他自言自語道:“這真是一個巨大的發明!”

因而,師徒二人來到了廚房,開端籌辦燉雞。他們將一隻肥美的母雞宰殺潔淨,切成小塊,然後插手適當的水和槁本,放在火上漸漸燉煮。

耐久或大量利用蛇床能夠會對神經體係產生必然的影響,導致頭暈、頭痛、嗜睡等症狀。如果呈現這些症狀,應停止利用,並谘詢大夫的建議。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁