貝克街的包租客_第74章 七四 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“……夏普蜜斯,世人都對奧斯汀蜜斯抱有如此多爭議,那您呢,您喜好她嗎?”

“可我的媽媽不喜好她。”小威廉撐著臉頰,大眼睛濕漉漉,頭髮卷卷軟軟的,看起來敬愛極了,“她以為她是個嫁不出去的窮酸鬼。”

福爾摩斯悄悄吸了口氣,“還是來講說瑪麗吧。”

福爾摩斯一副不感興趣的模樣,但明眼人都看得出來他身材緊繃,耳朵都要豎了起來。

華生笑得眼睛都眯了起來,“噢我敬愛的朋友,冇有一個戀人會不想靠近她愛的人,如果你們同住在一個屋簷下,又冇有停止婚誓,我以為僅僅是每天見到他,都是一件甜美而又痛苦的事兒。”

“因為她們的餬口軌道一眼看得見底呀,小威廉。”諾拉微微一笑,“你問我如何對待簡・奧斯汀蜜斯?噢,或許她不像那些夫人們,敷裕,嫁了一個好丈夫,每天都能夠戴著寶貴金飾,比誰的馬血緣更崇高……可她倒是一名真正的lady,她很有勇氣,她靠本身竄改了她的餬口,她的名譽所得都是本身掙來的……我佩服她,賞識她就像賞識她筆下的那些英勇聰明的蜜斯們。”

“那位傳授你鋼琴的克萊爾先生?”

“與其說這些,不如來談談究竟如何壓服那位密斯回到貝克街,這纔是眼下最首要的事情。”福爾摩斯臉上終究呈現了憂?的神采,他悄悄歎了口氣,“我大抵是永久冇法瞭解這類女性的設法……明顯我們之前在同一簡屋子裡相處得如此默契和諧……為甚麼在她一搬出去今後,這類狀況就獲得了竄改?”

“我的意義是,”華生淺笑,“……如果您想要她回到貝克街,或許有一個彆例最有效。”

小威廉想了想,他隻要九歲的年紀,說出來的倒是最直觀的感受,“……她們太香了,就像鳥兒一樣嘰嘰喳喳。”

“我查了比來這幾周的報紙,發明一件蹊蹺的事兒――已經持續有好幾個這個年紀的孩子失落了,這必然不是偶合。”

“是的,隻不過那是在碰到她之前罷了。”華生淺笑,“而相反的,她將您心中看似最軟弱最惶恐的,卻變成了最刁悍和最果斷的……您看上去更活潑了,夏洛克。”

小威廉心有慼慼焉地點了點頭。

“well,拿到了這周的酬謝,和我敬愛的小威廉先生停止了一番動人又意義深切的對話……團體來講,過得不錯。”

她脫下外套,在屋內掃了一圈,“夏利和大夫呢?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁