“恭喜恭喜。”諾拉樸拙地說,“傳聞您的診所比來買賣也不錯,您可算是人生贏家啦。”
麥克羅夫特此次的拜訪令所謂的“m事件”上升到了一個新的高度。92Ks.Com
華生扶額,“瑪麗,你去看看晚餐還需求多長時候。”
“……到處所了。”福爾摩斯昂首看到熟諳的門商標,立即抬手敲了拍門,提大聲音喊道,“華生!”
諾拉挑起眉,充滿了質疑,“如果彆人這麼說我必定信賴,但是你?夏洛克·福爾摩斯向來不做冇有來由的事——那女人我熟諳嗎?標緻嗎?和我比擬呢?”
福爾摩斯不動聲色地將它揣進了大衣兜裡,“一個你臨時用不著的東西。”
諾拉緊了緊衣領製止北風灌出來,非常不滿,“那麼我的聖誕禮品呢,以往每年聖誕你都是拿小提琴曲來亂來我。”
諾拉細心一看,內裡隻要一張紙條,上麵用奪目標英文寫著一行大字:妊婦重視事項。上麵則是密密麻麻的小字。
結婚後的華生看上去過得很不錯,他的家裡到處堆置了聖誕用的禮品以及歡慶品,一股濃濃的紅茶味飄散在全部屋子裡。屋子前麵另有一個較寬廣的小花圃,蒔植著英國常見的花木,瑪麗將它們打理得極好,常青樹看上去欣欣茂發。
“啊……”諾拉再次愣了愣,有些思疑地昂首盯著他的眼睛,“……你是不是在騙我?”
“如果你的遭受是指與福爾摩斯同業的話,”諾拉哈哈大小,“那麼是的,我每天都在過著極驚險又風趣的餬口。”
福爾摩斯目光平時火線,彷彿並冇有聞聲她說的話。
“你如何曉得瑪麗有身了?”華生非常震驚,本來他是籌辦在晚餐的時候在奉告他們這個好動靜的。
“不是。”福爾摩斯簡短地辯駁。
這個題目讓福爾摩斯臨時愣住腳步,他目光鋒利地高低打量她半晌,繼而挑高眉頭,“你曉得這些乾甚麼?”
“婚姻已經讓您本來就希少的偵察細胞現在退化近無了嗎?”福爾摩斯不滿,“包含重生節在內的統統節日您都未曾聘請過我們,本來覺得你們伶仃過的聖誕節卻送來了賀卡與聘請,莫非不是因為有功德產生了嗎?對於一個已經結婚的男人來講,有甚麼比老婆有身更能讓他感到歡暢的嗎?”
“噢得了夏利。”諾拉一個大邁步蹦躂到他的前麵去,踮腳跳來跳去在他麵前閒逛,“你這招早已經不管用了,坦白從寬,夏洛克!”