傲慢與偏見之成為簡・班納特_第38章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“你老是時不時地瞧著我,彆覺得我冇發明!”伊麗莎白調皮地說,“你是不是還在為我和彬格萊先生的事情擔憂?”

如許一番說話後,姐妹倆就將彬格萊先生拋到了腦後,講起了簡在漢斯福的餬口,說到兩人的共同老友夏洛特和柯林斯先生,另有羅新斯莊園那大名鼎鼎的壁爐,以及莊園的仆人,又講起了簡在漢斯福碰到的達西先生和菲茨威廉上校。

簡也笑了,說道:“確切如此。”

伊麗莎白如有所思地點了點頭。但是簡看她的模樣,就曉得本身的這位mm或許對韋翰先生的品格已經存了疑問,但是還不能承認。當然,就韋翰先生大要那樣風采翩翩、辭吐文雅的模樣,如果不是簡因為看過了原著曉得他的本性,一開端就提起了警悟心,又細心察看確認了他和原著中的阿誰偽君子彆無二致,恐怕她也會被矇騙。

“莉迪亞本來還想用她那些錢買帽子呢。”凱特笑著說道。

“哦,麗茲!”莉迪亞叫道,“你說的話的確和韋斯頓夫人一模一樣!但是你不能禁止一個冇有錢的,敬愛的先生為本身的將來做籌算啊!”

伊麗莎白笑了,說道:“看來你對於韋翰先生的觀點也是根深蒂固了,你真的以為他是道貌岸然的人嗎?”

“凱特說她不曉得,但是她說爸爸聽到阿誰動靜後顯得特彆歡暢。”伊麗莎白答道。

頓了頓,她又說道:“你或許會以為這是出於我的成見,麗茲,但是你不得不承認,韋翰先生的很多行動都是不品德的。前的不說,就說這一次,我對德・包爾蜜斯第一印象很大程度上也建立在這位先生說過的話上,這讓我有了先入為主的感受,如果不是厥後我和她竟然生長出一段友情,能夠如許的印象就不會竄改。”

“我想他喜好的應當是這位蜜斯帶來的財產。”伊麗莎白說道。

“你們已經讓我們感到很驚奇了。”簡笑著說道。

簡和伊麗莎白都笑了,一邊看了看凱特。

“那真是太不巧了。”伊麗莎白說道,然後和簡相視一笑。簡心中暗戳戳地想,讓莉迪亞和凱特去布萊頓要的就是如許的結果,叫兩個小mm――特彆是莉迪亞,遠著點民兵團,彆叫這花花天下迷了眼去。

“可不是不巧!”莉迪亞嘟著嘴說道,“連亨特先生都走了。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁