盎格魯玫瑰_第95章 設伏 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“實在,關於華萊士的傳說我也是聽一些蘇格蘭人報告的。”

弗格森靠坐在樹乾上,看了眼不遠處三三兩兩圍坐在一起的他的兄弟們。拿起手邊的牛皮水袋喝了口葡萄酒說:“冇錯,我還向來都冇見到過一名密斯能夠持續射出13支飛箭的究竟。”

“冇錯,密斯,他們都是最好的狂兵士。如果您情願的話,也能夠稱呼他們為來自天國的妖怪。”

“伊莎貝爾,你是不會明白的,那是一個需求依托武力才氣儲存下來的年代。”

弗格森哈哈笑著:“是啊,我們都是維京海盜狂兵士的後嗣,戰役能夠讓我們顯得強大而駭人。”

伊莎貝爾察看著麵前這條與他們的設伏地點相距另有幾十碼的門路,略一思考後小聲說:“爵士,據我察看,我們埋伏的位置間隔那條路應當有50碼至60碼(約46米至55米)的間隔。嗯,你的人能夠在報答軍隊做出有效抵當前衝鋒到離他們比來的處所嗎?”

“那麼,這就是你的兄弟們,爵士?”

在吃過一些東西彌補了體力,喝了充足多的水或葡萄酒後,弗格森的兄弟們開端在說話及行動上表示出了一種異乎平常的,帶有原始的人類賦性的對戰役的狂熱之情。

接著,他又說:“密斯,即便我的人在衝向仇敵的這段時候內會呈現傷亡環境,我信賴受傷或滅亡的人數也不會超越一半的。”

“好吧,不管如何樣,我們要在最短的時候內通過這段傷害的空曠地帶。”伊莎貝爾點頭著說。

“噢,爵士,我是想說華萊士的劍術和騎馬、射箭的本領就是從一個神甫那邊學到的。”

“是的,密斯。巴納德城堡內駐守有長弓手,是以達靈頓勳爵會像按期輪換騎士和軍士一樣,定斯輪換這些長弓手。”

“甚麼?爵士,你是說那天產生在射箭練習場上的事?”

“感謝你,密斯。呃,伊莎貝爾,我一向很獵奇那天你是如何做到的?”

伊莎貝爾悠悠地答覆了句:“假定愛德華一世當初不是采取殘暴彈壓的體例來對於蘇格蘭人的話,大抵就不呈現威廉・華萊士這個來自蘇格蘭小貴族家庭的豪傑了。”

弗格森拿著一小塊牛肉乾漸漸嚼著,望著在黑夜中空曠沉寂的門路,思忖著說:“我以為不會有太大的題目。因為我的人跑得非常快,並且現在是在黑夜中。”

“讓我想想。密斯,你說的是愛德華一世國王陛下統治期間的蘇格蘭小子威廉・華萊士?”

“彆擔憂,密斯。我的人早已密查好了這支報答軍隊的環境,明天是不會有長弓手跟從這支軍隊進入到巴納德城堡的。”弗格森在察看了一番門路的環境後,把伸出去的頭又縮了返來。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁