弗格森對於她剛纔在領主麵前的表示很不對勁,可他又不是伊莎貝爾的騎士教員或頂頭下屬,隻幸虧言語上表達出本身的定見:“斯誇爾,你如何能夠以這類態度來對待你的領主?”
亨利與貼身男仆分開後不久,弗格森爵士又從門外回到了侍衛隊批示官的房間。伊莎貝爾一邊擦拭著騎士教員以及老闆的奧古斯丁的佩劍,一邊又和這個蠻橫、充滿暴力感的男人聊了起來。
接著,爵士又說:“斯誇爾,你的環境與貴族的冇有擔當權的兒子們類似。我感覺你能夠照著他們的體例去掙錢。”
當然,此時的伊莎貝爾還冇有找到實在可行的體例能夠分開裡士滿,闊彆她的“領主”。不但身無分文,她連做為一名騎士侍從最根基的要求也冇法達到。以是,即便她想去南邊地區尋覓生長的機遇,恐怕也要比實機會成熟的時候。
“斯誇爾,你不會真的想去打劫吧?”
弗格森爵士幾近挑不出她在說話上的弊端,隻好訓導著說:“固然你是一個來自歐洲大陸的勃艮第人,但現在你是公爵殿下的一名騎士侍從。以是,從現在開端你應當更加正視對你的領主的虔誠。在大多數時候,領首要比國王陛下還要首要。”
“上帝保佑,你和爵士在疆場上英勇地活了下來。但是,那些來自被爵士和你殺死的仇敵的戰利品,如兵器、甲冑和馬匹是屬於爵士的。作為侍從的你,底子得不到這些東西。”
“爵士,我能夠曉得嗎?假定能掙到錢,我請您喝麥芽酒,葡萄酒也行。”
“斯誇爾,固然你不是來到裡士滿的第一個勃艮第人,但還是有合適你的體例掙到錢的。”
“比武,戰役,另有打劫。”
埋冇在這兩名話背後的意義是,伊莎貝爾・沃爾頓還是推許並保持著當代美國人的那種獨立、自主、劃一,張揚本性的人生代價觀。所謂她的“上帝”,既能夠瞭解為她的國度,也可以是瞭解為她本身,更能夠瞭解為基督新教所倡導的每小我都能夠直接與上帝對話的思惟。
“那麼,爵士,您說的最後一個彆例呢?”
“職業甲士?!斯誇爾,你老是能夠找到最合適的說法來描述一件事件。”
蠻橫、掉隊的北方地區與倡導開辟、逐利、愛國主義、光榮、仁慈、次序等代價觀的英國南邊地區比擬,它是那麼的格格不入。當南邊地區主動邁出近代化法度時,北方地區仍舊保持著舊的餬口體例、宗教信奉,對領主的虔誠情素,對武力和暴力的推許,統統的統統都處於靜止不動的狀況。