……
“嗯,約翰,你另有甚麼要彌補的嗎?”史高治問道。
“耶魯的有法國移民背(調和)景的門生們之間的聯絡如何?”
一個禮拜後……
“這的確不能不防備。邦德先生,你感覺他有冇有能夠已經將檔案的一個副本放到法國去了呢?”史高治問道。
“紐黑文市?”史高治說,“莫非是個耶魯的王八蛋?嗯,邦德先生,您持續說。”史高治說。
“在那些門生中有一個叫做弗朗西斯的傢夥非常可疑。據體味他的人說,這個傢夥的父親是法國人,另有個叔叔在巴黎開餐廳。這傢夥在耶魯學醫,據阿爾芒從他的房東那邊體味到的環境,這傢夥在一個月前,俄然喜好上了吃兔子。幾近每隔一天,就能看到他弄一隻兔子返來吃。並且傳聞他特彆有烹調的天賦。他所烹製的兔子都有一種奇特的鮮香,房東吃過一次以後讚不斷口。但是問到這個兔子究竟是如何烹製的,這傢夥卻說她也不曉得。然後到半個月前,他彷彿就厭倦了吃兔子,再也冇有買過兔子吃了。彆的,這小我以在法國的叔叔病了的來由,向黌舍請了假,並訂購了後天前去法國的船票,是一條淺顯的商船。”
“這個很難說,因為我們不能肯定他是在甚麼時候完成如許的嘗試的。”邦德答覆說。
“邦德先生,你們乾的不錯。公司不會忘了你們的進獻的。請持續講吧。”史高治說。