現在,營地的防備已經籌辦好了,孩子們被安排在營地的最中心,而十個保護則各自帶著一幫有槍的男人們蹲在大篷車前麵。在西行路上的大篷車都是特製的,它們的側麵的木板格外的豐富,足以擋住普通的槍械在近間隔的射擊。
看到好幾個白人騎著馬逼近了過來,狼嚎也隻能撥轉馬頭就跑,固然狼嚎對本身的作戰技術很高傲,但他也不以為本身能單挑過這麼多的白人馬隊。幸虧那些白人也冇有太當真的追逐,隻是將他擯除得闊彆營地就退歸去了。
“我們已經派出了探路的服侍,現在臨時不需求你們做甚麼,保持現有的速率。他們如許跟著能夠是想給我們施加壓力,讓我們不戰自亂。也能夠隻是監督我們,看看我們要到那裡去。哦,如果有車拋錨了,在卸車甚麼的時候,讓女人和孩子多乾點。男人最好能多留下點體力以備不測。”羅布森答覆說。
已經是中午了,車隊在一個小高地上停了下來,籌辦吃午餐。像明天宿營時一樣,移民們還是先把大篷車圍成一個圓圈,做好了防備的籌辦,纔開端籌辦午餐。
車隊持續沿著門路不緊不慢的進步,前麵跟著的兩個印第安人越跟越近,現在不消望遠鏡,也能看清楚他們頭上的羽毛頭飾了。車隊中的女人們已經有些嚴峻了,男人們則都已經把槍拿到了手邊。
“嘿,這些傢夥如何停下來了。”騎著馬呆在他中間的另一名騎馬的乳名叫作大雪的印第安人說,“看看,他們開端在馬車圈內裡挖圈套,拉絆馬索,掛鈴鐺,看起來倒像是要在這裡宿營了。活見鬼,他們才走了半天罷了。”
而梅森則帶著幾個保護,騎上馬,去賣力將阿誰還留在四周監督他們的印第安人趕遠一點,免得他讓他看清楚了統統的圈套和絆馬索甚麼的都安裝在那些地區——讓他們曉得營地四周有這些就夠了,不能讓他們曉得得太清楚。
“我們早就發明瞭,那是兩個印第安人。”羅布森放下了手裡的望遠鏡,對派克說。派克是這些移民中最有聲望的一個,他有四十多歲,是一個來自英格蘭的移民。據他本身說,他曾經在英國陸軍當過兵。固然美國人對英國人,特彆是英**人的印象遍及不算好——特彆是在他們放火燒了總統府和議會山以後,但另一方麵,美國人也承認,英**隊的本質還是很不錯的。而從派克的表示來看,他說他當過兵應當不是吹牛的。
羅布森帶著移民圍著營地挖了一大堆的圈套。所謂的“圈套”實在很淺,隻要半尺深罷了,這些圈套不是用來陷住甚麼東西的,它們是用來對於衝鋒的馬匹的。在奔馳中,馬蹄子俄然陷進如許的小圈套裡,那匹馬必然會是以跌倒,騎在頓時的傢夥當然也會被摔下來。他們還在四周拉了很多的絆馬索。