“麥克唐納先生是一名思惟敏捷而又清楚的人,”勞倫斯想了想,如許答覆說,“學問也很賅博,不過固然作為科學家,他非常超卓,但是就操行和教養而言,他還是個眼睛裡隻要錢的粗鄙的美國佬。”
這當然是漫天要價,史高治很清楚對方不會承諾如許的前提,但這不恰是他但願的嗎,對他來講,以專利入股纔是最為悠長的。公然,就像史高治預感的那樣,這個要求遭到了勞倫斯的回絕。
勞倫斯想了想,說:“這件事情我可冇體例做出表態,但我會把您的意義帶給親王殿下的。嗯,讓我們回到前麵的話題,如果以專利入股,您但願能占多少股分?”
“遵循你們在第一個前提中的觀點,我的專利的鎖相稱於的直接付出的代價起碼在一百萬英磅。而親王殿下殿下他們的總投資加上他們的社會影響,我把它算成是九百萬英鎊。”史高治說,“那麼,一百萬的估價固然低了些。但是如果親王殿下能夠為我供應其他方麵的幫忙,我就情願將我的專利折算成一百萬入股。”史高治接過勞倫斯的話,如許說。
“勞倫斯,你感覺這位史高治?麥克唐納先生是個甚麼樣的人?”在溫莎堡的草坪上,阿爾伯特親王如許問勞倫斯騎士。這個時候,這個天下上最強大的王國的最高統治者維多利亞女王也正陪在一邊,聽到這問話,也很感興趣的將視野轉移到了勞倫斯的身上。
“願聞其詳。”勞倫斯提起了精力,他感到,這個小孩子真正的目標或許就在這裡。
……
“藥品投產的越早,贏利也就越早。如果我以專利入股,就意味著你們起碼現在一分錢也不必給我,統統的錢都能夠立即投入到出產中去。第一批藥物賣出去以後,回籠的資金也能夠立即全數投入到出產、發賣、告白等處所去。這就幾近是我把專利送給你們了一樣。”史高治說。
“麥克唐納先生,這個要務實在是太高了一點。向來冇有一種專利受權能夠有如許高的分紅比例的。”勞倫斯搖了點頭,“您的這個要求太冇有誠意了。”
“女王陛下和親王殿下以及各位中間的投資不會少於三百萬英鎊,並且,麥克唐納先生,您也必然能瞭解,這些投資人的社會影響也是隱形的投資。以是公司的初始股本的代價實際上是要遠遠地超越三百萬。以是……”
“相稱的好。”阿爾伯特答覆說,“實在我們的軍隊很早就重視過這類步槍,比擬我們現在設備的步槍,這支槍在射程、精度、射擊速率等方麵都有著龐大的上風。遵循陸軍方麵的估計,在火力效力上,這支槍起碼五倍於我們現在利用的步槍。以是,像撒丁王國如許的小國,設備如許的步槍是一個不錯的挑選。但是對我們來講,很多人都會感覺直接利用本國步槍,或者利用本國人設想的步槍,對於結合王國的聲望都是種侵害。以是即便是直接采辦專利,也會有人蹦出來反對的。”